《诗与茶的交响:天府文化四季译丛》新书发布

《诗与茶的交响:天府文化四季译丛》新书发布

来源:中国日报网 2021-12-25 11:54
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

12月22日,《诗与茶的交响:天府文化四季译丛》新书发布会在成都文轩BOOK(九方店)举行。

该译丛为纯英文版套书,译丛选取天府文化中最具代表性的“诗”与“茶”元素,传递吟诗、品茶、听故事的闲雅阅读情趣,以春、夏、秋、冬四季为线索,分别象征天府文化丰富多彩的精神内涵进行谋篇布局。

在翻译过程中,项目组分别整合了成都大学海外教育学院、中国东盟艺术学院的优秀英文翻译团队和插画团队,从英语读者的阅读习惯和爱好出发,增强文本的可读性;专门召开学术委员会,听取谭继和、舒大刚、彭邦本、王川等巴蜀专家为译丛建言献策,在文稿翻译好以后,又向澳门大学历史系王笛教授征求意见。

在新书发布会上,该丛书作为成都礼物,现场赠与成都大运会执委会、外国领事馆、成都图书馆及博物馆,让更多外国友人认识成都、了解成都。未来,《诗与茶的交响:天府文化四季译丛》也将走进更多成都涉外企业、海外城市,让全世界近距离了解成都故事。

据了解,天府文化研究院的另一三国文化文创、翻译读物——《煮酒论道——谁是三国英雄》也将在不久后与读者见面。

(中国日报四川记者站)

【责任编辑:许聃】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信